четвер, 28 лютого 2019 р.

У Тернополі. "В інші часи" ...

«В інші часи. Юні літа у Східній Галичині» – це автобіографія Соми Морґенштерна, що охоплює його дитячі та юнацькі роки (приблизно кінець ХІХ століття – 1914 рік). «Він був галичанином, а точніше – подолянином, – розповідає про Сому Морґенштерна Галина Петросаняк. – Народився в Буданові на Тернопільщині, дитинство провів у кількох селах Теребовлянського району, на початку ХХ-го століття навчався в Тернопільській гімназії.
У Морґенштерна була чудова пам’ять: мемуари містять безліч деталей з його дитинства: сільський побут, соціальні й національні взаємини на Поділлі кінця ХІХ – початку ХХ століть, устрій польської гімназії в Тернополі, імена й особи вчителів та багато чого іншого, що пересічному читачеві буде цікаво, а для краєзнавців може стати цінним джерелом. Сома Морґенштерн володів українською мовою, якої його навчила нянька-українка. Твердив, що всіма мовами, якими він активно володіє – а таких було вісім – він розмовляє з українським акцентом. У гімназійні роки самотужки вивчав історію України й українську літературу, високо цінував і любив співати українські народні пісні, любив і знав український театр. 
Сома Морґенштерн написав трилогію «Іскри в безодні», й дія його романів, переважно, відбувається на Поділлі. У романі «Ідилія в екзилі» відображено життя подільського села з фільварком, яким керує орендар-єврей. Це середовище добре відоме авторові, бо він сам ріс на таких фільварках польських дідичів, де його батько був управителем. Сома Морґенштерн був близьким другом Йозефа Рота, про якого написав книжку «Втеча і кінець Йозефа Рота». Впевнена, що його автобіографія нікого не залишить байдужим».

Сома Морґенштерн добре знаний в американському та німецькомовному світі. Відкриття ж його творчості, його як особистості для українського читача лише розпочинається.

Більше про Сому Морґенштерна, а також його творчість можна буде довідатися під час заходів, присвячених виходу книжки, які пройдуть у Чернівцях, Тернополі та Івано-Франківську.

Тернополяни матимуть змогу поспілкуватись не лише з перекладачкою творів - Галиною Петросаняк, а й з віденським дослідником творчости Моргенштерна - Георгом Дойчем.

Заходи за підтримки Австрійського культурного фонду відбудуться 12 березня. 

Лекцію Георга Дойча німецькою мовою можна буде послухати разом зі студентами німецької філології в ТДПУ о 11-00, в книгарні "Є" Галина Петросаняк представить свій переклад творів Соми Моргенштерна о 16-00.

Запрошуються всі зацікавлені.

Книжка на сайті видавництва (за передпродажною ціною: 27 лютого - 7 березня): http://www.books-xxi.com.ua/products/v-inshi-chasi-yuni-lita-u-shidnij-galichini

Довідка про Сому Морґенштерна: http://www.books-xxi.com.ua/brands/morgenshternsoma

    Немає коментарів:

    Дописати коментар